formWaitForPrograms=Applicazioni da chiudere prima di avviare SpyBot
formUninstall=Disinstallazione di Spybot - Search & Destroy
formProgress=Verifica in corso...
formMain=SpyBot - Search & Destroy - Lo usi a tuo rischio!
formDelayBeforeStart=In attesa di avvio...
formNewRunValue=Nuovo valore in Run
formPathDialog=Percorso errato
formWaitForResponse=In attesa di una tua risposta...
formStart=Spybot - Search & Destroy
formInfo=Ulteriori informazioni
formBrowserLink=Modifica i collegamenti del browser...
formCompabilityWarning=Avviso di compatibilitα...
formProxySettings=Impostazioni del proxy
formTrial=SpyRemover (versione di prova)
formUpdateReminder=Memorandum per gli aggiornamenti
[formMailSettings]
groupPersonalInformation=Informazioni personali
groupSMTPServer=Server SMTP
groupPOP3Server=Server POP3
[formMailSettings.groupPersonalInformation]
labelName=Nome:
labelAddress=Indirizzo e-mail:
[formMailSettings.groupSMTPServer]
labelSMTPServer=Indirizzo del server:
checkboxSMTPAuth=Usa autenticazione del server SMTP tramite nome utente
labelSMTPUsername=Nome utente:
[formMailSettings.groupPOP3Server]
checkboxPOP3Auth=Connetti al server SMTP - dopo - l'autenticazione del POP
labelPOP3Server=Indirizzo del server:
labelPOP3Username=Nome utente:
labelPOP3Password=Password:
[formMailSettings.panelButtons]
buttonImport=&Importa da...
buttonOK=&OK
buttonCancel=&Annulla
[formLegals]
labelInformation=Rimuovendo il malware con questo programma, esiste la possibilitα che il prodotto che lo ospita smetta di funzionare. Per maggiori informazioni, sarebbe opportuno leggere la licenza d'uso di tali programmi.
checkboxNotAgain=Non mostrare nuovamente questa finestra.
buttonOK=&OK
[formWaitForPrograms.panelButtons]
buttonOK=&OK
buttonCancel=&Annulla
[formWaitForPrograms.panelWaitFor]
panelWaitForHeader=Chiusure da attendere (trascina qui)
[formWaitForPrograms.panelRunning]
panelRunningHeader=Programmi in esecuzione
[formUninstall]
panelInformation=Stai per disinstallare Spybot - Search && Destroy. Con la disinstallazione verranno rimossi i seguenti file:
panelQuestion=Sei certo di voler rimuovere questi file?
[formUninstall.panelQuestion]
buttonOK=&OK
buttonCancel=&Annulla
[formUninstall.pcUninstall]
tabFiles=Files
tabDirectories=Cartelle
tabRegistry=Voci di registro
[formProgress]
labelStandBy=Spybot - Search && Destroy sta effettuando una verifica del sistema. Attendere prego...
[formNewRunValue.panelButtons]
buttonOK=&OK
buttonCancel=&Annulla
[formWaitDelay.panelButtons]
buttonOK=O&K
buttonCancel=&Annulla
[formPathDialog.panelButtons]
buttonOK=&OK
buttonIgnore=&Ignora
buttonSearch=&Cerca
buttonDelete=&Elimina
buttonDelete.Hint=Scegliendo Elimina, puoi eliminare questa voce dal registro. Non farlo se non ne sei sicuro!
buttonIgnore.Hint=Scegliendo ignora, il registro non sarα modificato e punterα ancora ad una cartella priva del file della guida richiesto.
buttonOK.Hint=Se hai modificato il percorso con un qualcosa di valido, puoi confermare la cartella con questo pulsante.
buttonSearch.Hint=Cerca questo file nel disco rigido, iniziando dalla cartella indicata in "Nuovo percorso".
[formPathDialog.panelMain]
labelResults=Risultati:
labelPath=Percorso:
buttonBrowse=...
labelFile=File:
labelNewPath=Nuovo percorso:
labelRegistryKey=Chiave di registro:
labelSearchResults=Nessuna ricerca avviata.
listboxSearchResults.Hint=Questo Φ l'elenco dei risultati della ricerca. Scegline uno da utilizzare come nuovo percorso.
labelDonations0=PerchΦ dovresti effettuare una donazione?
labelDonations1=Se hai visitato recentemente il forum del supporto tecnico, ti sarai accorto che sto dedicando quotidianamente diverse ore allo sviluppo del progetto Spybot-S&&D.
labelDonations2=Questo ha portato ad un'applicazione che sta diventando sempre pi∙ utile e stabile e, come si pu≥ constatare, sempre pi∙ persone la scaricano dal web.
labelDonations3=Credo fermamente che il software per uso personale debba rimanere gratuito e non ho alcuna intenzione di commercializzare Spybot-S&&D o di ridurne le funzionalitα in versioni gratuite.
labelDonations4=Ma, sfortunatamente, per me lo sviluppo non Φ gratuito; i vostri download consumano molta banda che ho dovuto prendere in affitto, cosicchΦ il mio provider vuol essere pagato; ho necessitα di testare il software su diversi sistemi operativi che devo acquistare; ecc.
labelDonations5=Cos∞ ti chiedo di scaricare il mio software, di provarlo e, se ti piace e hai qualche soldino da parte, di rifletterci su e poi donarmene un po'. Questo contributo verrα utilizzato soltanto per coprire le spese di hosting e di sviluppo di Spybot-S&&D ed Φ assolutamente volontario!
labelDonations6=In ogni caso stai tranquillo, non avrai minore supporto tecnico o versioni ridotte se non lo fai!
labelLicense0=PerchΦ questo programma viene fornito gratuitamente?
labelLicense1=Per una ragione molto semplice. Cosa ottieni vendendo un programma? Una sfilza di uni e di zeri, tutto qui. Se i programmi fossero venduti come oggetti artistici potrei capirlo.
labelLicense2=Ma se lo scopo principale Φ guadagnare soldi - tramite diritti o pubblicitα - non mi trovate d'accordo!
labelLicense3=Ed Φ per tali motivi che questo programma Φ gratuito. Per≥ se ti Φ piaciuto e ti sono stato d'aiuto, ti chiedo solo una cosa: una preghiera per me a nostro Signore e l'augurio di un po' di fortuna.
labelLicense4=Dedicato alla ragazza 'pi∙ meravigliosa' del mondo.
[formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoInfo]
labelInfo1=SpyBot-S&&D effettua una scansione del disco rigido e del registro alla ricerca di malware. Se vengono individuati elementi di quel tipo, SpyBot-S&&D Φ in grado di eliminarli.
labelInfo2=Avvertenza:
labelInfo3=Secondo le condizioni d'uso, esiste la possibilitα che un programma che utilizza spybots smetta di funzionare se viene rimosso lo spyware associato. E' opportuno leggere tali licenze d'uso!
labelInfo4=E ricorda: nella maggior parte dei casi, il modo migliore di eliminare la pubblicitα dai programmi Φ quello di pagare lo shareware!
labelInfo5=Tradotto da ENRICO MARIA BIANCARELLI - ROMA, ITALIA
labelInfo6=sponsorizzato da
labelInfo7=Copyright ⌐ 2000-2003 Patrick M. Kolla
[Messages]
GridInfo0=Scarica l'ultima versione da:
GridInfo1=Se hai qualche commento scrivimi a:
GridInfo2=Accedi al forum:
Credits0=Per il loro apporto nel segnalare difetti, nuovi bots e suggerimenti, e per la sperimentazione delle versioni beta ancora imperfette, voglio esprimere il mio ringraziamento alle seguenti persone:
Credits1=Inoltre voglio ringraziare tutti coloro che hanno letto questa licenza e mi hanno augurato buona fortuna.
Credits2=Senza il loro aiuto e quello di molti altri che ho dimenticato di menzionare, SpyBot non sarebbe stato quello che ora Φ.
InternalDescription1=Ricerca integrata di malware
InternalDescription2=Ricerca integrata di incompatibilitα nel registro
InternalDescription3=Ricerca integrata di tracce d'uso dei programmi
Internal2=Sistema
Internal3=Tracce d'uso
Progress1=Scansione in corso...
Progress2=Scansione del registro in corso...
Progress3=Ricerca di tracce d'uso dei programmi in corso...
Progress4=Scansione del sistema completata
RecoveryRegistry=Voce di registro
RecoveryFile=File
RecoveryDirectory=Cartella
ResultsRegistryValue=Valore di registro
ResultsRegistryKey=Chiave di registro
ResultsRegistryChange=Modifica al registro
ResultsFile=File
ResultsDirectory=Cartella
ResultsFileReplace=Sostituisci file
ResultsFileChange=Cambia file
ResultsHelpfile=File della guida mancante
ResultsAppPath=Cartella del programma errata
ResultsSharedDLL=DLL condivisa mancante
ResultsUninstallInfo=Informazioni di disinstallazione errate
ResultsUninstaller=Esegui la disinstallazione
ResultsFileBackup=File di rapporto
ResultsFileMove=Sposta il file
ResultsEmptyCache=Svuota la cache
ResultsBrokenLink=Collegamento interrotto
ResultsPhonebook=Numero di RAS
ResultsRunFile=Il file nella lista d'avvio non esiste
ResultsHost=Host reindirizzato
DialogTitleWaitDelayStart=Imposta il ritardo d'avvio della scansione...
DialogTitleWaitDelayFound=Imposta l'attesa in secondi...
DialogTitleFilesToShred=Seleziona i file da tritare...
DialogTitleFileAttachments=Seleziona i file da allegare al messaggio...
DialogTitleProxy=Impostazioni del server proxy
ProductCompany=Nome dell'azienda
ProductName=Nome del prodotto
ProductThreat=Tipo di minaccia
ProductCompanyURL=URL del produttore
ProductURL=URL del prodotto
ProductPrivacyURL=URL dell'azienda sulla privacy
ProductFunctionality=Funzionalitα del prodotto
ProductDescription=Elementi e caratteristiche indesiderati
ProductPrivay=Informativa sulla privacy
StrNotFound=Non trovata
StrFound=Correzione necessaria
StrFixed=Correzione effettuata
StrNoFix=Correzione impossibile
StrUnlabeledFileset=Modulo senza nome
StrDelay=Ritardo
StrMinutes=minuti
StrSeconds=secondi
StrAuthorUnknown=Autore sconosciuto
StrFilterText=File di testo
StrFilterAll=Tutti i file
DumpTrashRemoved=eliminata!
DumpTrashNotEmpty=! non vuoto !
DumpTrashNotFound=? non trovato ?
DumpTrashFinished=completato
UpdateWarning=Seleziona questa voce soltanto se hai una connessione permanente a Internet o se possiedi una linea dedicata. Vuoi attivare veramente la ricerca automatica degli aggiornamenti?
UpdateWaiting=Sto scaricando la nuova versione. Attendere prego...
UpdateVisit=E' disponibile una nuova versione. Desideri visitare il sito http://security.kolla.de per ottenerla?
UpdateNothing=Grazie per averci visitato, ma al momento nessuna nuova versione Φ disponibile. Se lo desideri puoi iscriverti alla nostra mailing-list da cui ti verrα segnalato ogni nuovo aggiornamento del programma.
UpdateFinished=Ricerca degli aggiornamenti completata.
UpdateInfoError=Errore di ricezione degli aggiornamenti!
UpdateRestart=AffinchΦ questo aggiornamento abbia effetto Spybot-S&&D deve essere riavviato!
UpdatesNotSelected=E' necessario selezionare dall'elenco almeno un file di aggiornamento.
ProxyDialog=Inserisci l'indirizzo del server proxy (indirizzo:porta)
ProxyDialogError=Indirizzo del server proxy non valido!
SystemClear=Congratulazioni!
SystemClearInfo=Il sistema Φ completamente pulito.
SystemNoSpybots=Nessuno spybot trovato nel sistema.
SystemNoRegies=Nessuna incompatibilitα trovata nel registro.
SystemNoTracks=Nessuna traccia d'uso di programmi trovata.
RecoveryRead=Sto leggendo le informazioni di ripristino...
RecoveryReadFinished=Informazioni di ripristino lette.
RecoveryError=Errore nel ripristinare le impostazioni di registro!
NewsStart=Inizio della ricezione delle news...
NewsEnd=Ricezione delle news terminata.
NewsError=Errore di ricezione delle news!
SMTPConnected=Connessione al server della posta...
SMTPError=Connessione al server della posta fallita!
SMTPRequired=Connessione al server della posta richiesta!
SMTPDisconnected=Disconnessione dal server della posta!
SMTPFailure=Tentativo di connessione al server della posta fallito!
SMTPResolved=Connessione al server della posta avvenuta...
SMTPInvalid=Server di posta non valido!
SMTPRecipient=Casella postale non trovata!
SMTPStarted=Invio posta in corso...
SMTPAuth=Autenticazione del server di posta fallita!
SMTPHeader=Intestazione del messaggio incompleta!
PGPInitError=PGP non installato o non avviato
PGPNotAvailable=Il programma PGP non Φ stato trovato su questo sistema. Le firme non possono essere verificate.
PGPchecking=Verifica
PGPnoFile=File senza firma
PGPnotSigned=Non firmato
PGPbadSigned=Male !!!
PGPgoodSigned=Bene
PGPnoKey=Chiave non trovata
BugReportError=Errore di invio del rapporto sui bug. Controlla la configurazione della posta e la connessione a Internet!
BugReportEmpty=Prima descrivi il difetto!
BugReportSent=Il rapporto sui difetti del programma Φ stato inviato correttamente.
UserAbort=Azione annullata dall'utente!
UserAbortInfo=La scansione non Φ stata completata.
UserAbortStatus=Scansione interrotta dell'utente.
SearchFinished=Ricerca completata. Ecco i risultati.
SearchStart=Inserire un percorso valido nel campo 'Nuovo percorso'
SearchNotStarted=La ricerca non Φ stata avviata.
HelpInfo=E' stato registrato un nuovo file della guida, ma Φ impossibile trovarlo nella cartella indicata.
HelpField1=File della guida:
HelpField2=Nuovo percorso:
WrongAppInfo=E' stata registrata una nuova applicazione, ma Φ impossibile trovarla nella cartella indicata.
WrongAppField1=Applicazione:
WrongAppField2=Nuovo percorso:
SharedDLLInfo=E' stata registrata una nuova DLL condivisa, ma Φ impossibile trovarla nella cartella indicata.
SharedDLLField1=DLL:
SharedDLLField2=Nuovo percorso:
WrongRunFileInfo=Un programma richiede di essere eseguito all'avvio del sistema, ma il collegamento non Φ valido.
WrongRunFileField1=Programma:
WrongRunFileField2=Nuovo percorso:
PGPnoSignatures=La cartella 'Signatures' non Φ stata trovata. E' necessario reinstallare Spybot-Search && Destroy!
UpdateReminder=Per la massima efficienza, cerca regolarmente gli aggiornamenti.%0D%0APer farlo puoi utilizzare la funzione di aggiornamento integrata nel programma.
FixStart=Correzione dei problemi in corso...
FixFinish=Problemi corretti.
StrCookieNotSet=(cookie non selezionato)
StrIEError=Errore di connessione a IE!
ScanProblemsFound=problemi individuati
ScanSeconds=secondi
ScanRescanNeeded=Per rivedere l'elenco dei risultati aggiornato, dopo il ripristino Φ necessaria una nuova scansione.
ScanSearchException=Errore durante la scansione!
InstallationMenuItemConfirmation=Desideri creare una voce nel menu d'avvio?
InstallationDesktopIconConfirmation=Desideri creare un'icona sul desktop?
InstallationCreateMenuItem=Crea una voce nel menu d'avvio
InstallationRemoveMenuItem=Rimuove le icone del programma dal menu d'avvio
InstallationCreateDesktopIcon=Crea un'icona sul desktop
InstallationRemoveDesktopIcon=Elimina l'icona dal desktop
UninstallFiles=Per completare la disinstallazione Φ necessario chiudere il programma ed eliminare la cartella che lo contiene.
UninstallRegistry=Vuoi veramente rimuovere le impostazioni nel registro?
ProgramStarted=Programma avviato.
NoSysDir=Cartella di sistema non trovata. Impossibile proseguire.
DoNotRunTwice=Spybot-S&&D Φ giα in esecuzione!
ExecuteError=Si Φ verificato un errore mentre veniva eseguito un file.
IncludeFileForeign=Questo file non ha un checksum validamente riconosciuto da PepiMK Software.%0D%0AL'utilizzo di file diversi da quelli forniti pu≥ essere pericoloso!%0D%0ASei certo di poterti fidare di questo file?
ExcludeSpyCookies=Hai escluso i cookies-spia dalla verifica. Sei certo di NON volerli cercare?
HostsFileRead=Lettura del file Hosts in corso...
ButtonYes=&S∞
ButtonNo=&No
ButtonOK=&OK
ButtonCancel=&Annulla
ButtonAbort=Interro&mpi
ButtonRetry=&Riprova
ButtonIgnore=&Ignora
ButtonAll=&Tutti
ButtonNoToAll=N&o tutti
ButtonYesToAll=S&∞ tutti
ButtonHelp=&Guida
DialogTitleWarning=Attenzione
DialogTitleError=Errore
DialogTitleInformation=Informazioni
DialogTitleConfirmation=Conferma
DialogTitleCustom=Personalizza
BrokenLinkField1=Collegamento:
BrokenLinkField2=File:
BrokenLinkInfo=Un collegamento punta ad un file che non si riesce a trovare.
FixProblems=Alcuni problemi non possono essere corretti; il motivo potrebbe risiedere nel fatto che i file interessati sono ancora caricati in memoria.%0D%0ACi≥ potrebbe essere corretto ad un successivo riavvio.%0D%0AVuoi eseguire automaticamente SpyBot-S&&D al successivo riavvio del sistema?
FixRegistryConfirmation=Vuoi veramente eliminare questa voce di registro?
Internal1=Spybot - Search & Destroy
StartupNewValue=Inserire un nuovo valore:
UpdateFileDownloaded=scaricato
UpdateFileDownloading=E' in corso il download di
UpdateBadChecksum=checksum errato
DialogRecoveryAged=I file di ripristino diventano vecchi dopo...
ImmunizeActiveXBlocked=prodotti nocivi sono stati aggiunti adesso a quelli bloccati.
ImmunizeActiveXCheckAllBlocked=Tutti i prodotti nocivi riconosciuti risultano giα bloccati.
ImmunizeActiveXCheckFinished=Il controllo per la protezione Φ terminato.
ImmunizeActiveXCheckProt1=Il programma sta controllando per la protezione...
ImmunizeActiveXCheckProt2=Controllo in corso...
ImmunizeActiveXError=Errore.
ImmunizeActiveXErrorDetails=Database delle CLSID non trovato. Aggiornare Spybot-S&D, prego!
ImmunizeActiveXFinished=Il processo di immunizzazione Φ terminato.
ImmunizeActiveXImmunizing=Immunizzazione contro
ImmunizeActiveXStart1=Il programma sta immunizzando il sistema...
ImmunizeActiveXStart2=Immunizzazione in corso...
ImmunizeBHOInstalled=L'Assistente del Browser per bloccare i download nocivi risulta installato.
ImmunizeBHONotInstalled=L'Assistente del Browser per bloccare i download nocivi NON risulta installato.
LastDetectionUpdate=Ultimo aggiornamento delle firme
LastDetectionUpdateNotThere=Nessun aggiornamento delle firme installato.
LastDetectionUpdateUnknown=Data dell'ultimo aggiornamento delle firme sconosciuta.
RecoveryAgeAfter=giorni
RecoveryAgeBefore=un'attesa di
SpywareBlasterInstalled=JavaCools SpywareBlaster risulta installato. SpywareBlaster di consente molto pi∙ controllo sulla protezione dagli ActiveX. Fai clic qui per avviarlo.
SpywareBlasterNotInstalled=Se desideri maggior controllo sulla protezione dagli ActiveX, consigliamo JavaCools SpywareBlaster. Fai clic qui per visitare la sua homepage.
ScanWinsock=Spybot-S&D sta applicando le correzioni necessarie ai driver di rete.
WarningPestPatrol=PestPatrol risulta installato.%0D%0APestPatrol Φ noto per provocare qualche falso positivo in combinazione con Spybot-S&&D.%0D%0ASe PestPatrol dovesse individuare cd_clint.dll (come trojan) o zipdll.dll (come exploit) nella cartella di Spybot-S&&D, ignorali e aggiorna PestPatrol.
WarningNetCop=NetCop risulta installato.%0D%0ANetCop individua alcune minacce cercando il nome di queste nel contenuto dei file. Se NetCop riconosce alcuni file di Spybot-S&D come keylogger o minacce simili, tali file sono soltanto le regole di individuazione di Spybot-S&D e ovviamente queste devono per forza contenere i nomi delle minacce. Ignora tali falsi positivi.
WarningAdAware=AdAware risulta installato.%0D%0ASe hai attivato l'opzione di AdAware per eseguire la scansione anche all'interno degli archivi, AdAware potrebbe individuare qualche file nella cartella di Spybot-S&D. Spybot-S&D non contiene alcuno spyware, ma crea copie di backup di qualsiasi cosa tu corregga (finchΦ non le cancelli dall'elenco di Ripristino) e AdAware si lamenta di tali backup. Puoi tranquillamente ignorare i backup individuati da AdAware.
WarningSpywareNuker=SpywareNuker di TrekBlue risulta installato.%0D%0ASpywareNuker rappresenta un'infrazione al copyright, che utiliza una copia rubata del database di Spybot-S&D.%0D%0ASei pregato di NON usare SpywareNuker!
WarningBPS=Spyware Remover di BulletProof Software risulta installato.%0D%0ASpyware Remover rappresenta un'infrazione al copyright, che utiliza una copia rubata del database di Spybot-S&D.%0D%0ASei pregato di NON usare Spyware Remover!
SkinPreviewText0=Qualcosa Φ stata individuata...
SkinPreviewText1=Questo non pu≥ essere corretto...
SkinPreviewText2=Questo Φ spyware...
SkinPreviewText3=Questa Φ una voce interna di sistema...
HintPanelMessage=Questi pannelli introduttivi verranno visualizzati fino a quando non avrai preso dimestichezza con Spybot-S&&D.%%0D%%0ADesideri visualizzarli?%%0D%%0A(Se ancora non ti senti sicuro per ora rispondi "S∞" e successivamente disattivali dalla pagina delle Impostazioni)
RecoveryPurgeConfirmation=Stai per rimuovere i backup creati da Spybot-S&&D. Continuare?
RecoveryRestoreConfirmation=Stai per annullare le modifiche effettuate da Spybot-S&&D. Continuare?
ResultsFixConfirmation=Stai per rimuovere le voci selezionate. Continuare?
labelBugReport0=Per favore prima di inviare un rapporto sui difetti del programma assicurati di usare la versione pi∙ aggiornata di Spybot-S&&D. Per controllare puoi utilizzare l'opzione di aggiornamento oppure visita:
labelBugReport1=E' utile visitare anche il forum di Spybot, dove altri utenti potrebbero aver giα riportato lo stesso difetto e dove Φ possibile trovare la versione beta con le correzioni. Accedi al forum da qui:
labelBugReport2=Il rapporto sui difetti del programma raccoglie tutte le informazioni sui risultati dell'ultima scansione (avviene la stessa cosa di quando salvi i risultati in un file di testo), annotazioni da parte tua e, solo se vuoi, il contenuto degli appunti. Le informazioni saranno inviate al mio indirizzo di posta elettronica.
labelUpdate0=Utilizza questa opzione se vuoi prelevare nuove versioni di SpyBot - Search && Destroy e informarti delle novitα riguardo il programma.
labelUpdate1=Questo programma non invierα a nessuno alcuna informazione riguardo il tuo computer! L'opzione caricherα e visualizzerα soltanto un file di testo sul mio server web.
labelUpdate2=(Per utilizzare l'opzione di aggiornamento Φ necessario attivare una connessione Internet)
labelTranslationInfo=Tieni presente che SpyBot-S&&D Φ un progetto in rapida crescita e quindi non tutte le nuove funzioni potrebbero essere tradotte in tempo reale. Le traduzioni verranno effettuate compatibilmente con il tempo a disposizione.
checkboxDownloadDirsRecursive=&Controlla anche le sottocartelle dipendenti.
labelDownloadDirInfo=Trascina qui da Esplora Risorse le tue cartelle di download preferite (oppure tasto destro --> Aggiungi...). Verranno incluse nelle liste di ricerca di adware/spyware/dialers/keyloggers.
cbBotPresets.Items=Impostazioni personalizzate%0D%0AFort Knox - Alta sicurezza - Scovare e distruggere tutto il malware.%0D%0APrendila con calma! - Sicurezza intermedia - Non rimuovere i bot utili.%0D%0AA chi importa? - Nessuna sicurezza - Mantenere tutto com'Φ.%0D%0A
cbBotPresets.Hint=Scegli un profilo secondo il livello di sicurezza che preferisci.
labelDumpTrashInfoText0=Questa funzione permette di rimuovere le chiavi di registro accidentalmente create quando le vecchie versioni di Spybot-S&&D effettuavano la scansione. Soltanto le chiavi che risulteranno vuote verranno rimosse. Un po' di pazienza se l'operazione richiederα qualche momento.
labelDumpTrashInfoText1=E' sufficiente eseguire questa operazione una sola volta e soltanto se hai usato Spybot-S&&D V. 0.94 o precedente!
radiogroupKey.0=Crea collegamento a programma normale (Run)
radiogroupKey.1=Crea collegamento a programma di servizio (RunServices)
radiogroupKey.2=Crea un collegamento in Esecuzione Automatica
[formNewRunValue.radiogroupRootKey]
radiogroupRootKey.0=Crea solo per l'utente corrente (HKEY_CURRENT_USER)
radiogroupRootKey.1=Crea per tutti gli utenti (HKEY_LOCAL_MACHINE)
[formPathDialog.panelTop]
labelInformation=Il registro contiene un collegamento ad un file con percorso non valido. Si consiglia o di correggere il percorso o di rimuovere il collegamento.
[formProgress.panelText]
labelStandBy=Spybot - Search && Destroy sta controllando il sistema. Attendere prego...
[formWaitForResponse]
buttonCancel=&Cancella
labelInformation=Sono stati riscontrati problemi, ma non sono gravi. Se scegli di non premere il pulsante adesso, verranno momentaneamente ignorati...
Label1=Tutte le impostazioni preliminari sono state effettuate. Per ulteriori informazioni Φ consigliabile leggere la guida. Dopo di ci≥ puoi iniziare ad utilizzare Spybot-S&&D.
[formLanguagePick.pcWizard.tabIcons]
labelIcons0=Se per avviare Spybot-S&&D desideri un'icona sul desktop o una voce nel men∙ di avvio, fai clic sui pulsanti sottostanti:
[formLanguagePick.pcWizard.tabProxy]
bnUseIEProxy=Utilizza questo proxy
labelProxy0=Spybot-S&&D ha determinato che il tuo Internet Explorer Φ configurato per l'utilizzo di un proxy. E' probabile che tu abbia bisogno di un proxy anche per scaricare gli aggiornamenti. Se desideri utilizzare lo stesso proxy fai clic sul pulsante sottostante:
[formLanguagePick.pcWizard.tabRestorePoint]
bnCreateSystemRestorePoint=Crea punto di ripristino sistema
labelRestorePoint0=Se utilizzi Windows ME o XP questo potrebbe essere il momento indicato per creare un punto di ripristino del sistema. Per crearlo fai clic sul pulsante sottostante:
labelUpdate0=Prima di avviare per la prima volta la scansione sarebbe opportuno scaricare tutti gli aggiornamenti. Premi semplicemente il pulsante sottostante per andare alla pagina relativa e attendi che il programma termini la ricerca di eventuali nuovi aggiornamenti.
bnCreateRegistryBackup=Crea un backup di registro completo
labelRegyBackup0=Adesso puoi creare un backup totale del registro. Non Φ necessario, ma pu≥ risultare utile. Potendo lo spyware rovinare qualche tua impostazione originale, Spybot-S&&D potrebbe esser in grado di ripristinarle da questo backup.
labelStartRecovery=Utilizza questo pulsante se noti problemi apparsi dopo una recente correzione e desideri annullare alcune modifiche..
labelStartSearch=Utilizza questo pulsante per avviare la scansione del sistema alla ricerca di spyware e di tutte la altre minacce riconosciute da Spybot - Search && Destroy.
labelStartUpdate=Questo Φ molto importante: Φ consigliabile aggiornare le definizioni almeno una volta a settimana!
[formBrowserLink]
labelInfo0=Attualmente il tuo browser punta ad una pagina iniziale o di ricerca con il seguente URL. Puoi modificare tale impostazione digitando un nuovo URL o selezionandone uno dalla lista di scelta rapida a tendina.
bnCancel=&Annulla
bnOK=&OK
[formCompabilityWarning]
cbDoNotDisplayAgain=Non visualizzare pi∙ gli avvisi di compatibilitα.
cbImmunizeBHOSetting.Items=Blocca silenziosamente tutte le pagine nocive.%0D%0AMostra messaggio quando avviene il bloccaggio.%0D%0AChiedi conferma per il bloccaggio.%0D%0A
[formMain.popResults]
miResultsListMoreDetails=Ulteriori dettagli
[formProxySettings]
bnCancel=&Annulla
bnOK=&OK
groupAuthentication=Autenticazione
groupNecessary=Impostazioni obbligatorie
[formProxySettings.groupAuthentication]
cbUseAuth=Il server proxy necessita di autenticazione...
ePassword.Hint=Inserisci qui la tua password
eUsername.Hint=Inserisci qui il tuo nome utente
labelAuth0=Nome utente:
labelAuth1=Password:
[formProxySettings.groupNecessary]
eHost.Hint=Inserisci qui il nome del proxy o l'indirizzo IP, tipo mycomp.local oppure 127.0.0.1
ePort.Hint=Di solito 8080 oppure 80.
labelNecessary0=Indirizzo:
labelNecessary1=Porta:
[formTrial]
bnOK=OK
labelTrial0=Questa Φ una versione di prova. La funzione Remove Φ disattivata ed Φ disponibile SOLO per gli utenti registrati.
labelTrial2=Come utente registarto potrai beneficiare dei seguenti vantaggi: versione di SpyRemover pienamente funzionante, supporto tecnico gratuito per sempre e aggiornamenti gratuiti e garantiti a vita.
labelTrial4=Fai clic qui per registrarti.
labelTrial6=Se non desideri registrarti puoi sempre rimuovere manualmente i componenti spia identificati.
labelTrial8=Fai clic qui per ulteriori informazioni.
labelExcludeCookiesInfo=Questo Φ l'elenco dei cookie attualmente memorizzati in Internet Explorer, Netscape e Mozilla, o giα contenuti nella lista di esclusione. I cookie qui selezionati non verranno rimossi quando elimini le tracce d'uso.
labelExcludeCookiesInfoHide=Nascondi queste informazioni
labelExcludeExtensionsInfoHide=Nascondi queste informazioni
labelExcludeExtensionsInfo=Questo Φ l'elenco delle estensioni attualmente memorizzate nella cronologia di Windows delle finestre di apertura/salvataggio dei file e di quelle giα contenute nella lista di esclusione. Ogni estensione qui esclusa non sarα rimossa dalla cronologia delle finestre di dialogo quando elimini le tracce d'uso.
labelExludeProductsInfoHide=Nascondi queste informazioni
labelExludeProductsInfo=Questa pagina elenca tutti i prodotti che Spybot-S&&D Φ in grado di individuare, suddivisi per categorie. Se selezioni un prodotto qui, esso non verrα considerato durante la scansione. Utilizza questo elenco se sei consapevole di avere qualche minaccia nel tuo computer, ma hai necessitα di continuare a tenerla.
labelExludeSinglesInfoHide=Nascondi queste informazioni
labelExludeSinglesInfo=Questo Φ l'elenco delle individuazioni singole che hai escluso dalle future ricerche. Puoi aggiungere le voci a questo elenco quando appaiono nella pagina dei risultati, tramite un clic destro, selezionando l'opzione per ignorarle. Se desideri rimuovere una voce da quest'elenco, fai un clic destro su di essa e seleziona l'opzione appropriata dal men∙ che apparirα.
labelImmunizeInfoHide=Nascondi queste informazioni
labelImmunizeInfo=Questa pagina ti consente di adottare alcune misure preventive contro lo spyware. E' consigliabile l'utilizzo dell'immunizzazione permanente, cos∞ come quello del bloccaggio dei download, come secondo livello di protezione. Le impostazioni delle protezioni varie possono essere decise sulla base di preferenze personali.
labelHostFileInfoHide=Nascondi queste informazioni
labelHostsFileInfo=Questa funzione serve per bloccare specifici server Internet, noti per comportamenti scorretti (per lo pi∙ siti che installano spyware o utilizzano funzioni di tracciamento). Se decidi di utilizzare tale funzione e noti che un sito che desideri veramente raggiungere non risulta pi∙ disponibile, controlla che non sia elencato qui.
labelOptOutInfo=Nota: dovresti utilizzare questi indirizzi di disdetta (per lo spam) e questi siti (per i cookie) soltanto se giα ricevi posta indesiderata o cookie dalle aziende qui elencate. Una disdetta preventiva non fa altro che fornire a quelle aziende il tuo indirizzo, senza un reale beneficio.
labelRecoveryInfoHide=Nascondi queste informazioni
labelRecoveryInfo=Questa pagina elenca tutti i backup che Spybot-S&&D ha creato quando hai corretto i problemi. Da qui puoi ripristinare qualsiasi modifica nel caso in cui accerti che una rimozione Φ risultata problematica, oppure puoi rimuovere i backup quando sei certo di non averne pi∙ bisogno. Suggerimento: clic destro sull'elenco per vedere ulteriori opportunitα di selezione.
labelResultsInfo=Questa Φ la pagina di scansione principale di Spybot-S&&D. Da qui puoi eseguire la scansione del sistema (pulsante "Avvia la scansione") e correggere ogni problema individuato (pulsante "Correggi problemi selezionati"). Suggerimento: se non l'hai ancora fatto, ti consigliamo di leggere il corso accelerato (vedi menu della Guida) per apprendere come gestire i risultati della scansione.
labelSettingsDownloadDirsInfoHide=Nascondi queste informazioni
labelSettingsDownloadDirsInfo=Spybot-S&&D individua minacce che si basano su molti aspetti. Tuttavia una raccomandazione generale Φ quella di salvare tutti i file in ingresso (download) in una cartella particolare e quindi di inserire qui tale cartella per effettuarvici una scansione specifica per gli installer. Puoi trascinare qui la cartella oppure fare un clic destro sulla pagina e selezionare l'opzione per aggiungere una cartella.
labelSettingsFilesetsInfoHide=Nascondi queste informazioni
labelSettingsFilesetsInfo=Questo Φ un elenco di moduli differenti utilizzabili per la scansione. E' consigliabile attivare tutte le voci della prima categoria (Spyware), evitando invece di effettuare ricerche con il modulo Sistema fino a quando non conosci veramente bene il tuo sistema. La decisione di cercare le tracce d'uso Φ lasciata alle preferenze personali - leggere la guida per maggiori dettagli.
labelSettingsLanguageInfoHide=Nascondi queste informazioni
labelSettingsLanguageInfo=Ci≥ che vedi qui Φ l'elenco delle lingue attualmente installate. Se la tua lingua non Φ riportata, dovresti dapprima utilizzare la pagina delle Impostazioni (vedi "Aggiornamenti dal Web") per abilitare gli aggiornamenti delle lingue e quindi utilizzare la funzione di aggiornamento. Se la tua lingua non risulta ancora disponibile, prova a controllare sul nostro sito se Φ quantomeno pianificata la traduzione nella tua lingua.
labelSettingsMainInfoHide=Nascondi queste informazioni
labelSettingsMainInfo=Qui puoi vedere numerose opzioni per personalizzare Spybot-S&&D. Il nostro consiglio Φ l'utilizzo delle impostazioni predefinite, cos∞ se ti accorgi di aver modificato qualcosa che provoca delle azioni che non intendevi effettuare, ma non ti ricordi quali modifiche avevi apportato, utilizza il pulsante "Predefinite".
labelSettingsSkinsInfoHide=Nascondi queste informazioni
labelSettingsSkinsInfo=Puoi modificare i colori con cui Spybot-S&&D appare selezionando una delle Interfacce qui elencate. Il pannello di destra elenca tutte le interfacce disponibili (se non ne risultano ancora installate controlla con la funzione di aggiornamento), il pannello di sinistra mostra un'anteprima dell'interfaccia selezionata. Se ne individui una di tuo gradimento premi "Applica".
labelActiveXInfo=Questo elenco mostra tutte le applicazioni ActiveX installate nel tuo sistema. Un segno verde davanti ad esse sta a significare che tali applicazioni sono riconosciute come legittime, un segno rosso indica un'applicazione nota come problema. Le voci in nero non sono contemplate dal nostro database.
labelBHOInfo=Questo elenco mostra tutte le applicazioni assistenti di Internet Explorer registrate. Un segno verde davanti ad esse sta a significare che tali applicazioni sono riconosciute come legittime, un segno rosso indica un'applicazione nota come problema. Le voci in nero non sono contemplate dal nostro database. Se sei certo di non aver bisogno di uno dei BHO elencati, puoi disattivarlo utilizzando il pulsante "Inverti stato".
labelBrowserpagesInfoHide=Nascondi queste informazioni
labelBrowserpagesInfo=Questa pagina elenca tutti i siti registrati come pagina di ricerca o iniziale per Internet Explorer. Se il tuo browser ti indirizza ad una pagina che non hai impostato, e che non riesci a modificare nelle sue impostazioni, molto probabilmente la troverai elencata qui e puoi cambiarla utilizzando il pulsante "Modifica" che trovi qui sopra.
labelProcessListInfoHide=Nascondi queste informazioni
labelProcessListInfo=Questo elenco mostra tutti i processi correntemente in esecuzione sul tuo sistema. E' destinato a fornire informazioni aggiuntive per gli addetti e per essere inserito nei rapporti di sistema. Non interrompere alcun processo se non sei certo di cosa stai facendo!
labelResidentInfoHide=Nascondi queste informazioni
labelResidentInfo=Questa pagina elenca i protocolli dello strumento di blocco di Spybot-S&&D dei download aggiuntivi (il bloccaggio di base degli ActiveX non viene registrato, perci≥ qui verranno visualizzati soltanto i risultati del secondo livello di protezione). Puoi installare o disinstallare lo strumento di blocco da qui.
labelStartupInfo=Questo elenco mostra tutti i programmi che vengono avviati con Windows quando accendi il sistema. Una finestra aggiuntiva fornisce ulteriori informazioni riguardo le voci di esecuzione automatica note. Qualora decidessi di non aver bisogno di una voce specifica, ti consigliamo dapprima di provare a disattivarla togliendo la spunta dalla casella di controllo posta davanti ad essa, fin quando non verifichi la sua inutilitα riavviando e provando ogni possibile applicazione da essa dipendente.
labelShredderInfoHide=Nascondi queste informazioni
labelShredderInfo=Il Tritatutto elimina permanentemente, in maniera non ripristinabile, i file non pi∙ necessari. Questo strumento Φ rivolto ai file che desideri cancellare in modo sicuro - non vi Φ necessitα di utilizzarlo per rimuovere gli spyware, poichΦ con essi Spybot-S&&D lo fa automaticamente.
labelViewReportInfoHide=Nascondi queste informazioni
labelViewReportInfo=Questo Φ un rapporto del tuo sistema che comprende numerosi dettagli, utili per localizzare spyware tipici o problemi di dirottamento. Se riscontri un siffatto problema, puoi utilizzare questi risultati per ottenere supporto tecnico aggiuntivo. Se hai appena avviato Spybot-S&&D, ti consigliamo dapprima di effettuare una normale scasione, perchΦ questa pu≥ essere utilmente inclusa nel rapporto.
labelWinsockInfo=Questo elenco mostra informazioni aggiuntive riguardo driver e protocolli di rete installati ed Φ rivolta esclusivamente agli addetti e per il rapporto di sistema.